Emily Eiben, M. A.
ÜBERSETZUNGEN & REDAKTION

durch einen englischen Muttersprachler

Kontakt

Leistungen


Ein erfahrener, kompetenter und vertrauenswürdiger Lektor kann eine wichtige Rolle bei der Erreichung Ihres Ziels der Veröffentlichung Ihres Artikels oder Ihrer Monographie spielen. Ich bin spezialisiert darauf, Nicht-Muttersprachlern dabei zu helfen, ihre Ideen und Forschungsergebnisse in einem klaren, professionell-klingenden Englisch zu präsentieren.

Grammatik

Eine umfassende Sichtung von Grammatik, Rechtschreibung, Interpunktion und Wortwahl eliminiert sämtliche Fehler oder möglicherweise unklare bzw. missverständliche Ausdrücke.

Stil

Besondere Aufmerksamkeit verwende ich auf die Perfektion von Stil, Tonalität und Ausdruck. Präzision und Klarheit werden durch das Streichen redundanter und inkonsistenter Formulierungen erhöht. Dabei achte ich besonders auf Satzstruktur und Tempus – Felder, die Nicht-Muttersprachlern besonders schwerfallen.

Entwicklung

Es kann herausfordernd sein einen natürlichen Sprachfluss in einer Fremdsprache zu entwickeln. Ich biete die Analyse des Textflusses und der Ideenentwicklung über den Verlauf des Textes an und füge direkt Vorschläge zur weiteren Verbesserung ein.

Über Mich


Universitäre Ausbildung

B.A. in Englische Literaturwissenschaft, Malone University (Ohio), 2005
M.A. in Religionswissenschaft und Englische Literaturwissenschaft, Boston University (Boston, MA), 2008
Ph.D. candidate in Religionswissenschaft, Ludwig-Maximilians-Universität München

Berufserfahrung

Hauptberufliche Lektorin:
Ich verfüge über viele Jahre Berufserfahrung als freiberufliche Lektorin für eine Vielfalt von Kunden. Ich bin spezialisiert auf akademische und forschungsbezogene Beiträge für wissenschaftliche Fachzeitschriften.
Tutorin für wissenschaftliches Schreiben an der Boston University
Während meiner Tätigkeit an der Boston University habe ich Forscher individuell bei allen Aspekten des Erstellungsprozesses wissenschaftlicher Texte, einschließlich Korrekturen von Schreibstil, Tonfall und Grammatik, betreut.
Übersetzungen
Bei einer Patent- und Rechtsanwaltskanzlei und später bei einer Softwarefirma in München habe ich umfassende Erfahrungen als Übersetzerin juristischer und technischer Texte und Dokumente gesammelt. Vor dem Hintergrund meiner früheren Tätigkeit im universitären Forschungsbetrieb übersetze ich eine Vielzahl an wissenschaftlichen Materialien. Weitere Arbeiten umfassen Websites, Pressemeldungen, Marketing- und Geschäftsunterlagen und vieles mehr.

Referenzen


Meine Kunden umfassen Professoren und Studenten renommierter Universitäten, Unternehmen, Business Schools und anderer Institutionen in Deutschland. Von mir bearbeitete Beiträge wurden bei zahlreichen wissenschaftlichen Fachzeitschriften zur Veröffentlichung angenommen.

  • WHU Business School
  • European Business School
  • The Boston Consulting Group
  • Roland Berger Consultants
  • ... und weitere.

Emily Eiben hat meine wissenschaftliche Arbeit zu meiner vollen Zufriedenheit korrigiert. Ich kann ihre kompetente, schnelle und gewissenhafte Arbeit gerne weiterempfehlen.

"Emily Eiben widmete sich Teilen meiner Doktorarbeit. Durch Ihr Korrekturlesen wurde die sprachliche Qualität auf ein hervorragendes Niveau gebracht und dadurch die ganze Arbeit bereichert. Ich kann daher Ihre Arbeitsleistung wärmstens weiterempfehlen."

"Die Korrektur von Emily war extrem hilfreich! Anders als die Kommentare vieler Freunde, denen man die Arbeit zur Durchsicht gibt, sind die Anregungen von Emily von der ersten bis zur letzten Seite (inklusive Fußnoten!) sehr durchdacht und auf gleichbleibend sehr hohem Niveau!"

"Seit 2010 unterstützt uns Emily Eiben professionell und unter großen Einsatz mit Übersetzungen für unsere Projekte in Asien und Europa. Bei unserer Arbeit mit Menschen aus unterschiedlichsten Kulturen spielen Kontext und Sprachgefühl einer Übersetzung eine wichtige Rolle. Emily schafft es dabei stets die Herzen unserer Leser zu erobern. Für Ihre Unterstützung sind wir ihr zu großen Dank verpflichtet."

"I was extremely satisfied with Emily Eiben's editing of my PhD dissertation in English. As a non-native speaker, I was grateful to have her careful and excellect editing to improve my work. After editing my dissertation sounded polished and professional. I will recommend her to others."

"Emily Eiben has proofread a number of academic articles for me in the past few years. She is competent, reliable and an excellent copy editor. I am grateful for her help and happy to recommend her services."

Nehmen Sie Kontakt auf


emily.rose.eiben "at" gmail.com

Benötigen Sie ein Angebot? Melden Sie sich – ich melde mich schnellstmöglichst.

Bitte schicken Sie mir eine E-Mail mit einem Kapitel oder einigen Seiten Ihres Textes als Beispiel. Auf dieser Grundlage erstelle ich Ihnen dann umgehend einen verbindlichen Kostenvoranschlag.

Copyright © 2016 Emily Eiben.